top of page
WTISD2025-Sponsor.png

關於香港世界電訊及資訊社會日

主題: 以通訊領域中的人工智能慧來提升社會平等

「世界電訊及資訊社會日」是為紀念國際電信聯盟(ITU)於1865年5月17日成立而設的紀念活動,目的是提醒我們ITU一直於推動全球資訊科技發展上不遺餘力。今年,我們同樣希望透過一連串的活動,提醒大眾,資訊科技發展已融入各行各業中,為社會經濟高速發展奠下重要基石,造就發展成為數碼社會的重要橋樑。

在通訊事務管理局全力支持,以及得到資訊科技界的贊助,香港通訊業聯會(下稱"聯會") 自2007年開始主辦「香港世界電訊及資訊社會日」,旨在提高社會大眾,特别是青少年與學界對創新資訊科技的認識及關注。在這個科技高速發展的年代,青少年創意無限,他們不再是科技的使用者,更是科技的創新者。

2025年的「香港世界電訊及資訊社會日」主題為「以通訊領域中的人工智能慧來提升社會平等」。自2007年以來,在通訊事務管理局的主要支持下,香港通訊協會(CAHK)將繼續於2025年舉辦第十五屆世界電信和信息社會日——香港(WTISD-HK),利用這個機會向公眾,特別是年輕人和學術界推廣「人工智能在通訊中的應用」。

CAHK-WTISD-2025-banner.jpg

About WTISD-HK

Theme: Enhance Equality in Our Society with AI in Communications

The annual observance of World Telecommunication Day, which marks the founding of the International Telecommunication Union (ITU) on May 17, 1865, drew attention to the work of ITU and the challenges of global communication. The purpose of this observance is to help raise awareness of the possibilities that the internet and other information and communication technologies could bring to societies and economies, as well as of ways to bridge the digital divide.
 

With the principal support of the Office of Communications Authority (OFCA) and a number of sponsors in the industry, CAHK has been hosting the captioned event since 2007, capitalizing on the opportunity to promoting the latest in ICT to the public and especially the youth and the academic communities. In this age of technology revolution, young people are at the forefront, not only the users but also as the innovators.

 

To celebrate World Telecommunication & Information Society Day (WTISD) 2025, we have a theme "Enhance Equality in our society with AI in Communications". With the principal support of the Communication Authority since 2007, Communications Association of Hong Kong (CAHK) will continue to host the fifteenth (15th) World Telecommunication and Information Society Day – Hong Kong (WTISD-HK) in 2025, capitalizing on the opportunity to promoting the “AI in Communications” to the public and especially the youth and the academic communities. 

bottom of page